Traduction Allemand-Anglais de "wie ich schon sagen wollte"

"wie ich schon sagen wollte" - traduction Anglais

Voulez-vous dire wie ou ich?
müssen
[ˈmʏsən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <muss; musste; müssen; h; muß; mußte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • have to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have got to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • be forced (oder | orod compelled) to, have to
    müssen gezwungen sein
    müssen gezwungen sein
exemples
  • be necessary
    müssen nötig sein
    have to
    müssen nötig sein
    müssen nötig sein
exemples
  • need (to), have to
    müssen brauchen
    müssen brauchen
exemples
exemples
  • be obliged to
    müssen verpflichtet sein
    have to
    müssen verpflichtet sein
    müssen verpflichtet sein
exemples
  • be bound to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    have to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    müssen moralisch verpflichtet sein
exemples
  • be bound to
    müssen zwangsläufig geschehen
    have to
    müssen zwangsläufig geschehen
    müssen zwangsläufig geschehen
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • want to
    müssen wollen
    müssen wollen
exemples
  • be given (oder | orod prone) to
    müssen die Gewohnheit haben
    müssen die Gewohnheit haben
müssen
[ˈmʏsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gemusst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Herr
[hɛr]Maskulinum | masculine m <Herrn; Herren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein älterer Herr
    an elderly gentleman
    ein älterer Herr
  • ein besserer Herr
    a distinguished gentleman
    ein besserer Herr
  • ein freundlicher Herr
    a friendly gentleman
    ein freundlicher Herr
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Mr.
    Herr in Verbindung mit Nameoder | or od Titel
    auch | alsoa. Mr besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Herr in Verbindung mit Nameoder | or od Titel
    Herr in Verbindung mit Nameoder | or od Titel
exemples
  • Herr Brown
    Mr. Brown
    Herr Brown
  • Herrn W. Brown als Briefanschrift
    Mr. W. Brown
    auch | alsoa. W. Brown, Esq. britisches Englisch | British EnglishBr
    Herrn W. Brown als Briefanschrift
  • die Herren Brown und Miller
    Mr. Brown and Mr. Miller, Messrs. Brown and Miller
    die Herren Brown und Miller
exemples
  • master
    Herr Gebieter, Besitzer
    Herr Gebieter, Besitzer
  • auch | alsoa. lord
    Herr besonders adliger
    Herr besonders adliger
exemples
exemples
exemples
  • mein alter Herr Vater umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my old man
    mein alter Herr Vater umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Alter Herr Schulwesen | schoolSCHULE
    Alter Herr Schulwesen | schoolSCHULE
  • Alter Herr
    former member of a German (US)/students’ society (Br)
    Alter Herr
exemples
  • freier Herr Geschichte | historyHIST
    freeborn (auch | alsoa. (free-born britisches Englisch | British EnglishBr ) nobleman
    freier Herr Geschichte | historyHIST
  • freier Herr Geschichte | historyHIST
    freier Herr Geschichte | historyHIST
können
[ˈkœnən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <kann; konnte; Partizip Perfekt | past participlepperf können; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be able to
    können vermögen, imstande sein
    be capable of
    können vermögen, imstande sein
    können vermögen, imstande sein
exemples
  • know how to
    können beherrschen
    be able to
    können beherrschen
    können beherrschen
exemples
  • be permitted (oder | orod allowed) to
    können dürfen
    können dürfen
  • können → voir „gernhaben
    können → voir „gernhaben
exemples
exemples
können
[ˈkœnən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be able to do
    können imstande sein
    be capable of doing
    können imstande sein
    können imstande sein
exemples
  • know
    können beherrschen
    können beherrschen
  • können → voir „englisch
    können → voir „englisch
exemples
  • kannst du das Gedicht?
    can you recite (oder | orod say) the poem? do you know the poem by heart?
    kannst du das Gedicht?
  • kannst du die Wörter?
    do you know the words?
    kannst du die Wörter?
  • er kann etwas
    he is capable
    er kann etwas
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie
    I am not to blame (oder | orod I cannot be blamed, I am not responsible) for his bad manners
    ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie
  • er kann nichts für seine Ansichten
    he can’t help his views
    er kann nichts für seine Ansichten
  • was können wir dafür, dass dir das passierte?
    it’s not our fault that this happened to you
    was können wir dafür, dass dir das passierte?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
können
[ˈkœnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be able (to), be capable (of)
    können vermögen, imstande sein
    können vermögen, imstande sein
exemples
  • man kann nicht immer, wie man will
    you can’t always do what you want (to)
    man kann nicht immer, wie man will
  • er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann sich nicht ändern
    he can’t help it, he can’t help being the way he is
    er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann sich nicht ändern
  • er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann nicht anders handeln
    er will (oder | orod möchte) gern, aber er kann nicht kann nicht anders handeln
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • be permitted (oder | orod allowed) (to)
    können dürfen
    können dürfen
exemples
exemples
  • sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben
    she would do it if she (possibly) could
    sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben
schon
[ʃoːn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • already
    schon bereits
    schon bereits
exemples
  • very
    schon verstärkend
    schon verstärkend
exemples
  • as early as
    schon zu einem bestimmten Zeitpunkt
    schon zu einem bestimmten Zeitpunkt
exemples
  • yet
    schon in Fragesätzen, eine Möglichkeit ausdrückend
    schon in Fragesätzen, eine Möglichkeit ausdrückend
exemples
  • ist er schon tot?
    is he dead yet?
    ist er schon tot?
  • ist sie schon da? angekommen
    has she come (oder | orod is she here) yet?
    ist sie schon da? angekommen
  • ist sie schon da? früher als erwartet
    is she here already?
    ist sie schon da? früher als erwartet
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • even
    schon nicht erst zu einem anderen Zeitpunkt
    schon nicht erst zu einem anderen Zeitpunkt
exemples
exemples
exemples
  • schon …, als bei Gleichzeitigkeit
    just … when
    schon …, als bei Gleichzeitigkeit
  • er wollte schon gehen, als …
    he was (just) about to go when …
    er wollte schon gehen, als …
  • schon glaubte er gerettet zu sein, als sich Folgendes ereignete …
    just when he thought he was safe this happened …
    schon glaubte er gerettet zu sein, als sich Folgendes ereignete …
  • only
    schon allein, nur
    just
    schon allein, nur
    merely
    schon allein, nur
    schon allein, nur
exemples
  • all right
    schon tröstend, besänftigend
    surely
    schon tröstend, besänftigend
    schon tröstend, besänftigend
exemples
  • er wird schon kommen
    he will come all right (, don’t worry), he will surely come
    er wird schon kommen
  • ich werde das Zimmer schon bezahlen
    I’ll pay for the room, don’t you worry
    ich werde das Zimmer schon bezahlen
  • es wird schon gehen
    it will be all right (oder | orod OK, okay)
    es wird schon gehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • as it is
    schon ohnehin
    already
    schon ohnehin
    anyway
    schon ohnehin
    schon ohnehin
exemples
exemples
  • now
    schon ungeduldig
    schon ungeduldig
exemples
  • wenn er doch schon käme!
    if only he would come now!
    wenn er doch schon käme!
  • nun rede doch schon!
    for heaven’s sake speak up (, will you)!
    nun rede doch schon!
  • (nun) mach schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! hurry up! get a move on!
    (nun) mach schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sagen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • say
    sagen äußern
    sagen äußern
exemples
exemples
exemples
exemples
  • say
    sagen behaupten
    claim
    sagen behaupten
    declare
    sagen behaupten
    assert
    sagen behaupten
    sagen behaupten
exemples
  • mean
    sagen besagen, bedeuten
    sagen besagen, bedeuten
exemples
  • order
    sagen befehlen
    command
    sagen befehlen
    sagen befehlen
exemples
  • er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen
    he has a [quite a, no] say here
    er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen
  • du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I won’t be ordered about (pushed around) by you
    du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • say, let (oder | orod blurt) (etwas | somethingsth) out
    sagen ausplaudern, verraten etc
    sagen ausplaudern, verraten etc
exemples
  • admit
    sagen gestehen, zugeben
    say
    sagen gestehen, zugeben
    sagen gestehen, zugeben
exemples
  • say, (fore)tell
    sagen voraussagen
    sagen voraussagen
exemples
exemples
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → voir „Kindlein
    lassen → voir „Kindlein
exemples
exemples
exemples
exemples
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
exemples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
exemples
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
exemples
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
exemples
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
exemples
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
exemples
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
exemples
exemples
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
exemples
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
exemples
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
exemples
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
exemples
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

  • beautiful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    lovely
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    nice
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    delightful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
exemples
  • er wohnt in einer schönen Gegend
    he lives in a lovely (oder | orod nice) neighbo(u)rhood
    er wohnt in einer schönen Gegend
  • wir hatten schönes Wetter
    we had beautiful (oder | orod fine, nice, lovely) weather
    wir hatten schönes Wetter
  • von dort hat man eine schöne Aussicht
    there’s a lovely view from there
    von dort hat man eine schöne Aussicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • nice
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    lovely
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    delightful
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    pleasant
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
exemples
  • good
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beautiful
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fine
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lovely
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nice
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • good
    schön gut, erfreulich
    great
    schön gut, erfreulich
    schön gut, erfreulich
exemples
  • kind
    schön gütig, nett
    good
    schön gütig, nett
    nice
    schön gütig, nett
    schön gütig, nett
exemples
  • noble, noble- (oder | orod high-)minded
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
exemples
  • das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
    that is a fine trait in his character
    das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
exemples
  • nice
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    pretty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
exemples
  • du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
    some friend you are! a nice (oder | orod fine) friend you are!
    du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
  • das ist ja eine schöne Bescherung!
    that’s a nice mess (oder | orod a pretty kettle of fish)!
    das ist ja eine schöne Bescherung!
  • das sind (ja) schöne Aussichten!
    those are nice (oder | orod lovely) prospects!
    das sind (ja) schöne Aussichten!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fair
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
exemples
  • fair
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pretty
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    handsome
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
schön
[ʃøːn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
    everything went off very smoothly (oder | orod perfectly)
    es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
exemples
  • pretty
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    quite
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rather
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • nicely
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
schön
Neutrum | neuter n <Schönen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Sage
[ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • myth
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    legend
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
exemples
  • die Sage von den Nibelungen
    the myth (oder | orod legend) of the Nibelungen (oder | orod Nibelungs)
    die Sage von den Nibelungen
  • die Sage n des klassischen Altertums
    the myths of classical antiquity
    die Sage n des klassischen Altertums
  • legend
    Sage um Personen, Familien
    saga
    Sage um Personen, Familien
    Sage um Personen, Familien
exemples
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sage Gerücht
    Sage Gerücht
  • rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Sage
    Sage
exemples
  • die Sage geht, dass …
    rumo(u)r has it that …
    die Sage geht, dass …
Schöne
Maskulinum | masculine m <Schönen; Schönen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • handsome (oder | orod good-looking) man (oder | orod boy)
    Schöne
    Schöne
  • beau
    Schöne
    Schöne
Sagen
[ˈzaːgən]Neutrum | neuter n <Sagens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples